<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T02n0149"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 149 <persName>佛</persName>说阿难同学经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 149 <persName>佛</persName>说阿难同学经</title> <author>後汉 <name role="" type="person">安世高</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">149</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说阿难同学经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hans">萧镇国大德提供／张文明大德二挍，维习安大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:38:18"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb xml:id="T02.0149.0874b" n="0874b" ed="T"/> <lb n="0874b01" ed="T"/> <lb ed="T" n="0874b02"/> <lb n="0874b03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 149</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb ed="T" n="0874b04"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874004" n="0874004"/><anchor xml:id="beg0874004" n="0874004"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0874004"/>阿难同学经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874005" n="0874005"/><anchor xml:id="beg0874005" n="0874005"/><note place="inline">出增壹阿含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874006" n="0874006"/><anchor xml:id="beg0874006" n="0874006"/>经<anchor xml:id="end0874006"/></note><anchor xml:id="end0874005"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0874b05" ed="T"/> <lb ed="T" n="0874b06"/><byline cb:type="Translator">後汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874007" n="0874007"/><anchor xml:id="beg0874007" n="0874007"/><name role="" type="person">安息国</name>三藏<anchor xml:id="end0874007"/><name role="" type="person">安世高</name>译</byline> <lb ed="T" n="0874b07"/><p xml:id="pT02p0874b0701">闻如是：</p><p xml:id="pT02p0874b0704" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在<name role="" type="person">舍卫城</name>祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb n="0874b08" ed="T"/>园。尔时，<name role="" type="person">舍卫城</name>有比丘名掘多，是尊者阿难 <lb n="0874b09" ed="T"/>少小同学，甚爱敬念、亲昵，未曾恚怒，然不乐 <lb ed="T" n="0874b10"/>修梵行，欲得捨戒还为白衣。是时阿难，至世 <lb n="0874b11" ed="T"/>尊所，到已头面礼足，在一面立。时阿难白世 <lb ed="T" n="0874b12"/>尊言：“于此<name role="" type="person">舍卫城</name>，有比丘名曰掘多，是我少 <lb n="0874b13" ed="T"/>小同学，不堪任修梵行，欲捨戒还为白衣。愿 <lb n="0874b14" ed="T"/><persName>世尊</persName>与掘多比丘说法，使于此现法中淸净 <lb ed="T" n="0874b15"/>修梵行！”</p><p xml:id="pT02p0874b1504" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告阿难：“阿难！汝自往诣彼掘 <lb n="0874b16" ed="T"/>多比丘所。”对曰：“如是。<persName>世尊</persName>！”阿难从<persName>佛</persName>受教，便 <lb n="0874b17" ed="T"/>至掘多比丘所。“<persName>世尊</persName>呼？”对曰：“如是。”时，掘多比 <lb ed="T" n="0874b18"/>丘从阿难教，至<persName>世尊</persName>所，到已头面礼足，在一 <lb ed="T" n="0874b19"/>面坐。</p><p xml:id="pT02p0874b1903" cb:place="inline">时，<persName>世尊</persName>告掘多比丘言：“云何比丘汝审 <lb ed="T" n="0874b20"/>不乐修梵行，欲捨禁戒还为白衣耶？”</p><p xml:id="pT02p0874b2015" cb:place="inline">比丘报 <lb ed="T" n="0874b21"/>言：“审然，<persName>世尊</persName>！所以然者？身炽盛意亦炽盛，不 <lb ed="T" n="0874b22"/>堪任淸净修梵行。”</p><p xml:id="pT02p0874b2208" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“比丘！女人有五 <lb ed="T" n="0874b23"/>秽行。云何为五？比丘！女人臭秽，言语粗犷， <lb ed="T" n="0874b24"/>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874008" n="0874008"/><anchor xml:id="beg0874008" n="0874008"/>反<anchor xml:id="end0874008"/>复心，犹如蚖蛇常怀毒垢；此女人，增 <lb n="0874b25" ed="T"/>益魔众，难得解脱，亦如钩锁。女人不可亲近， <lb ed="T" n="0874b26"/>犹如杂毒不可食；女人不可消，亦如金刚壞 <lb ed="T" n="0874b27"/>败人身；比丘！亦如火<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874009" n="0874009"/><anchor xml:id="beg0874009" n="0874009"/>炎<anchor xml:id="end0874009"/>，犹彼阿鼻泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874010" n="0874010"/><anchor xml:id="beg0874010" n="0874010"/>黎<anchor xml:id="end0874010"/>。比 <lb n="0874b28" ed="T"/>丘！女人不可观察，犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874011" n="0874011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874011" n="0874011"/><anchor xml:id="beg0874011" n="0874011"/>彼<anchor xml:id="end0874011"/>臭粪；比丘！女人不 <lb ed="T" n="0874b29"/>可听闻，犹如死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874012" n="0874012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874012" n="0874012"/><anchor xml:id="beg0874012" n="0874012"/>向<anchor xml:id="end0874012"/>；比丘！女人如牢狱，犹如 <pb n="0874c" xml:id="T02.0149.0874c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0874c01"/>鞞摩质多牢狱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874013" n="0874013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874013" n="0874013"/><anchor xml:id="beg0874013" n="0874013"/><note place="inline">阿须繫轮</note><anchor xml:id="end0874013"/>；比丘！女人是怨家，亦如 <lb n="0874c02" ed="T"/>蚖蛇，比丘当远離，犹恶知识；比丘！女人为 <lb n="0874c03" ed="T"/>恐怖，犹贼村落。比丘！人身难得，犹优昙钵 <lb ed="T" n="0874c04"/>花；比丘！人身甚难得，犹彼板一孔，推著水中 <lb n="0874c05" ed="T"/>数万岁乃値其孔。比丘！时亦难遇，除其八时。 <lb n="0874c06" ed="T"/>汝比丘已得人身，皆是本行所造。比丘！<persName>佛</persName>世 <lb ed="T" n="0874c07"/>尊出世甚难遇，犹如石女无子；比丘！<persName>如来</persName>出 <lb n="0874c08" ed="T"/>世甚难遇，亦如优昙钵花。比丘！已得人身，已 <lb n="0874c09" ed="T"/>得受具足戒，亦得入众，犹彼蒙尊国王，亦为 <lb ed="T" n="0874c10"/>人说法，休息止观至涅槃界，至彼处，<persName>如来</persName>善 <lb n="0874c11" ed="T"/>说此法。汝比丘净修梵行，当尽苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874014" n="0874014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874014" n="0874014"/><anchor xml:id="beg0874014" n="0874014"/>原<anchor xml:id="end0874014"/>。”</p><p xml:id="pT02p0874c1115" cb:place="inline">时，彼 <lb ed="T" n="0874c12"/>比丘从<persName>佛</persName>受是教诫，即从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874015" n="0874015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874015" n="0874015"/><anchor xml:id="beg0874015" n="0874015"/>坐<anchor xml:id="end0874015"/>上，无有尘垢， <lb n="0874c13" ed="T"/>得法眼净。时，彼比丘即从<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_1"/>起，头面礼世 <lb ed="T" n="0874c14"/>尊足，便退而去。尔时，彼比丘闻<persName>世尊</persName>说是教 <lb n="0874c15" ed="T"/>诫，在一闲静处而自娱乐。已在闲静处，而自 <lb ed="T" n="0874c16"/>娱乐，所以，族姓子剃除鬚发，著袈裟衣，于如 <lb n="0874c17" ed="T"/>来所修无上梵行，尽生死<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>原<anchor xml:id="end_2"/>，梵行已立，所 <lb n="0874c18" ed="T"/>作已办，更不复受母胎。是时，彼比丘即成阿 <lb ed="T" n="0874c19"/>罗汉。</p><p xml:id="pT02p0874c1903" cb:place="inline">时，尊者掘多至<persName>世尊</persName>所，到已头面礼足， <lb ed="T" n="0874c20"/>在一面坐。时，尊者掘多白<persName>世尊</persName>言：“<persName>世尊</persName>！所教 <lb ed="T" n="0874c21"/>诫今已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0874016" n="0874016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0874016" n="0874016"/><anchor xml:id="beg0874016" n="0874016"/>还<anchor xml:id="end0874016"/>觉，愿<persName>世尊</persName>听般涅槃！”时，<persName>世尊</persName>默 <lb n="0874c22" ed="T"/>然不对。尊者掘多比丘再三白<persName>世尊</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <lb n="0874c23" ed="T"/>所教今已<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>还<anchor xml:id="end_3"/>觉，愿<persName>世尊</persName>听般涅槃！”时，<persName>世尊</persName> <lb n="0874c24" ed="T"/>告曰：“比丘！今正是时。”彼比丘即从座起，头面 <lb n="0874c25" ed="T"/>礼足，绕<persName>世尊</persName>三迊，便退而去，还诣己房。到已 <lb ed="T" n="0874c26"/>除去座具，于露地佈座具，便陞虚空，现若干 <lb n="0874c27" ed="T"/>变化：或化一身为若干身，或化若干身为一 <lb ed="T" n="0874c28"/>身；或为石铁，或为金刚，或为墙壁城墎，或为 <lb ed="T" n="0874c29"/>高山石壁，皆过无碍，出没于地，譬如流水而 <pb ed="T" xml:id="T02.0149.0875a" n="0875a"/> <lb n="0875a01" ed="T"/>无罣碍；结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875001" n="0875001"/><anchor xml:id="beg0875001" n="0875001"/>加<anchor xml:id="end0875001"/>趺坐，满虚空中，譬如大火<anchor xml:id="fxT02p0875a01"/>炎， <lb n="0875a02" ed="T"/>亦如飞鸟，犹如此日月，有大威神，有大力势； <lb n="0875a03" ed="T"/>以手摩抆，化身至梵天，于虚空中，坐卧经行， <lb ed="T" n="0875a04"/>或现烟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875002" n="0875002"/><anchor xml:id="beg0875002" n="0875002"/>炎<anchor xml:id="end0875002"/>，身下出烟身上出火，身上出烟 <lb n="0875a05" ed="T"/>身下出火，左出烟右出火，右出烟左出火，前 <lb ed="T" n="0875a06"/>出烟後出<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_4"/>，後出烟前出<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_5"/>，擧身出烟，擧 <lb n="0875a07" ed="T"/>身出<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>炎<anchor xml:id="end_6"/>，<anchor xml:id="nkr_note_add_0875a0701" n="0875a0701"/><anchor xml:id="beg0875a0701" n="0875a0701"/>擧<anchor xml:id="end0875a0701"/>身出火。时，彼比丘还敛神足，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875003" n="0875003"/><anchor xml:id="beg0875003" n="0875003"/>身<anchor xml:id="end0875003"/> <lb ed="T" n="0875a08"/>就独<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_7"/>，结<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>加<anchor xml:id="end_8"/>趺坐，直身正意，繫念在前，便 <lb n="0875a09" ed="T"/>入初禅。从初禅起，入第二禅，从二禅起， <lb ed="T" n="0875a10"/>入第三禅，从三禅起，入第四禅，从第四禅 <lb ed="T" n="0875a11"/>起，入空处，从空处起，入识处，从识处起， <lb n="0875a12" ed="T"/>入不用处，从不用处起，入有想无想，从有想 <lb n="0875a13" ed="T"/>无想起，入想知灭三昧；从想知灭三昧起，入 <lb n="0875a14" ed="T"/>有想、无想、不用处、识处空处、四禅、三禅、二禅、 <lb ed="T" n="0875a15"/>初禅；复从初禅起，入第二禅、第三禅。时，尊 <lb n="0875a16" ed="T"/>者掘多从第四禅起，便捨身寿，于无馀涅槃 <lb n="0875a17" ed="T"/>界便般涅槃。</p><p xml:id="pT02p0875a1706" cb:place="inline">时，阿难供养尊者掘多舍利，至 <lb ed="T" n="0875a18"/><persName>世尊</persName>所，到已头面礼足，在一面立。时阿难 <lb n="0875a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875004" n="0875004"/><anchor xml:id="beg0875004" n="0875004"/>白<anchor xml:id="end0875004"/><persName>世尊</persName>言：“彼掘多比丘者，从<persName>如来</persName>受教诫， <lb n="0875a20" ed="T"/>在闲静处而自娱乐，所以，族姓子剃除鬚发， <lb ed="T" n="0875a21"/>著三法衣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875005" n="0875005"/><anchor xml:id="beg0875005" n="0875005"/>已<anchor xml:id="end0875005"/>信坚固，出家学道，修无上梵 <lb n="0875a22" ed="T"/>行，尽生死<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>原<anchor xml:id="end_9"/>，梵行已立，所作已办，更不受 <lb ed="T" n="0875a23"/>母胎。<persName>世尊</persName>！彼尊者掘多已般涅槃。”</p><p xml:id="pT02p0875a2314" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告 <lb n="0875a24" ed="T"/>曰：“甚奇，甚特！阿难！<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>成就无量智慧，能 <lb n="0875a25" ed="T"/>使掘多比丘济生死渊。此，阿难！<persName>如来</persName>所行已 <lb ed="T" n="0875a26"/>足，况度无数百千众生济生死渊及馀当拔 <lb n="0875a27" ed="T"/>济者？是故，阿难！当发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0875006" n="0875006"/><anchor xml:id="beg0875006" n="0875006"/>兹<anchor xml:id="end0875006"/>意于<persName>佛</persName>、于法、于众。 <lb ed="T" n="0875a28"/>如是，阿难！当作是学。”</p><p xml:id="pT02p0875a2809" cb:place="inline">是时，尊者阿难闻<persName>佛</persName>所 <lb ed="T" n="0875a29"/>说，欢喜奉行。</p> <pb n="0875b" xml:id="T02.0149.0875b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0875b01"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_a" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_a"/>阿难同学经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0874004" to="#end0874004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0874006" to="#end0874006"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0874005" to="#end0874005"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">出增壹阿含<note resp="#resp2" place="foot text" n="0874006" type="orig">〔经〕－【元】</note><note resp="#resp1" n="0874006" type="mod">经【大】，〔－〕【元】</note><app n="0874006"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app></note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0874007" to="#end0874007"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">安息国</name>三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0874008" to="#end0874008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">返</rdg></app> <app from="#beg0874009" to="#end0874009"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">焰</rdg></app> <app from="#beg0874010" to="#end0874010"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">犁</rdg></app> <app from="#beg0874011" to="#end0874011"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">如</rdg></app> <app from="#beg0874012" to="#end0874012"><lem wit="#wit.orig">向</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">响</rdg></app> <app from="#beg0874013" to="#end0874013"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">阿须繫轮</note></lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">阿须繫轮</rdg></app> <app from="#beg0874014" to="#end0874014"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">源</rdg></app> <app from="#beg0874015" to="#end0874015"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0874015"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">座</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0874014"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">源</rdg></app> <app from="#beg0874016" to="#end0874016"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">逮</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0874016"><lem wit="#wit.orig">还</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">逮</rdg></app> <app from="#beg0875001" to="#end0875001"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跏</rdg></app> <app from="#beg0875002" to="#end0875002"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg wit="#wit2 #wit3" resp="#resp2">焰</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0875002"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">焰</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0875002"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">焰</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0875002"><lem wit="#wit.orig">炎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">焰</rdg></app> <app from="#beg0875a0701" to="#end0875a0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">擧<note type="cf1">K19n0740_p0682a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">拳</rdg></app> <app from="#beg0875003" to="#end0875003"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">即</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0874015"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0875001"><lem wit="#wit.orig">加</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">跏</rdg></app> <app from="#beg0875004" to="#end0875004"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0875005" to="#end0875005"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">以</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0874014"><lem wit="#wit.orig">原</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">源</rdg></app> <app from="#beg0875006" to="#end0875006"><lem wit="#wit.orig">兹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慈</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0874004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0874004" target="#nkr_note_mod_0874004"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note type="mod" n="0874005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874005">出增壹阿含经【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0874006" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874006">经【大】，〔－〕【元】</note> <note type="mod" n="0874007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874007"><name role="" type="person">安息国</name>三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0874008" target="#nkr_note_mod_0874008">反【大】，返【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0874009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874009">炎【大】，焰【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0874010" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874010">黎【大】，犁【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0874011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874011">彼【大】，如【明】</note> <note resp="#resp1" n="0874012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0874012">向【大】，响【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0874013" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874013"><note place="inline">阿须繫轮</note>【大】，阿须繫轮【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0874014" target="#nkr_note_mod_0874014">原【大】＊，源【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0874015" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874015">坐【大】＊，座【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0874016" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0874016">还【大】＊，逮【明】＊</note> <note resp="#resp1" n="0875001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875001">加【大】＊，跏【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note type="mod" n="0875002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0875002">炎【大】，焰【元】，【明】＊</note> <note type="mod" n="0875003" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0875003">身【大】，即【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0875004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0875004">白【大】，曰【宋】【元】</note> <note n="0875005" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0875005">已【大】，以【宋】【元】【明】</note> <note n="0875006" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0875006">兹【大】，慈【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0874004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874004">〔<persName>佛</persName>说〕－【三】＊</note> <note type="orig" place="foot text" n="0874005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0874005">〔出增壹阿含经〕－【宋】【明】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0874006" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874006">〔经〕－【元】</note> <note place="foot text" n="0874007" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0874007"><name role="" type="person">安息国</name>三藏＝三藏法师【三】</note> <note n="0874008" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0874008">反＝返【三】</note> <note place="foot text" type="orig" n="0874009" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0874009">炎＝焰【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0874010" target="#nkr_note_orig_0874010">黎＝犁【三】</note> <note resp="#resp2" n="0874011" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874011">彼＝如【明】</note> <note resp="#resp2" n="0874012" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874012">向＝响【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0874013" target="#nkr_note_orig_0874013">阿须繫轮作本文【明】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0874014" target="#nkr_note_orig_0874014">原＝源【三】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0874015" type="orig" target="#nkr_note_orig_0874015">坐＝座【三】＊</note> <note n="0874016" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0874016">还＝逮【明】＊</note> <note type="orig" place="foot text" n="0875001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0875001">加＝跏【三】＊</note> <note place="foot text" type="orig" n="0875002" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0875002">炎＝焰【元】，【明】＊</note> <note place="foot text" n="0875003" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0875003">身＝即【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0875004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0875004">白＝曰【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" type="orig" n="0875005" target="#nkr_note_orig_0875005">已＝以【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0875006" target="#nkr_note_orig_0875006">兹＝慈【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0875a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0875a0701">擧【CB】【丽-CB】，拳【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>